With thee, in the Desert — 209 (Angol)
With thee, in the Desert — With thee in the thirst — With thee in the Tamarind wood — Leopard breathes — at last! Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | https://en.wikisource.org/wiki/ With_thee,_in_the_Desert_%E2%80%94 |
|
Veled, a Sivatagban -- 209 (Magyar)
Veled, a Sivatagban -- Veled a szomjúságban -- Veled a Tamarind erdőben -- Leopárd lélegzik -- végre!
Jóval később olvastam a Károlyi Amy fordítást. A különbség: -- ott 'erdőbe' nálam erdőben -- ott 'A leopárd', nálam Leopárd
Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | Saját fordítás |
|