Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Donne, John: Szent szonettek 9 (Holy Sonnets IX. Magyar nyelven)

Donne, John portréja

Vissza a fordító lapjára

Holy Sonnets IX. (Angol)

If poisonous minerals, and if that tree,

Whose fruit threw death on (else immortal) us,

If lecherous goats, if serpents envious

Cannot be damn'd, alas ! why should I be ?

Why should intent or reason, born in me,

Make sins, else equal, in me more heinous ?

And, mercy being easy, and glorious

To God, in His stern wrath why threatens He ?

But who am I, that dare dispute with Thee ?

O God, O !  of Thine only worthy blood,

And my tears, make a heavenly Lethean flood,

And drown in it my sin's black memory.

That Thou remember them, some claim as debt ;

I think it mercy if Thou wilt forget.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.luminarium.org/sevenlit/donne

Szent szonettek 9 (Magyar)

Ha mérgező ásvány és ha növény

Gyümölcse halált vethete nekünk

S ha kecske élv, irigy kígyó verem

Nem elátkozott, Jaj mért legyek én?

Mért hogy cél, ész bennem születvén

Bűnt okoz — (bár másnak is:) fertő

nekem?

És lévén könnyű, dicső a kegyelem-

Istennek, fényit s dühe kemény?

De véle perelvén ki vagyok én?

Ó Isten érdemtúli véredből onts

Könnyűmnek s adj Égben léthei özönt,

Rút bűnöm emiékit abba vetéld:

Mert emlékezed adónknak vélik,

De kegynek én, ha feledvén fehérlik.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://epa.oszk.hu/00900/00935/00082/pdf/00082.pdf

Kapcsolódó videók


minimap