Faulkner, William: Nyárfa (A Poplar Magyar nyelven)
A Poplar (Angol)Why do you shiver there Between the white river and the road? You are not cold, With the sun light dreaming about you; And yet you lift your pliant supplicating arms as though To draw clouds from the sky to hide your slenderness.
You are a young girl Trembling in the throes of ecstatic modesty, A white objective girl Whose clothing has been forcibly taken away from her.
|
Nyárfa (Magyar)Mért dideregsz amott A fehér folyó s az út között? Nem fázhatsz, ha A nap fénye rólad álmodik; És mégis simulékony karod az égbe tárul Felhőkért rimánkodsz, hogy karcsúságodat rejtsd.
Fiatal lány vagy, Elragadtatott szerénységben reszketsz, Fehér pártatlan lány vagy: Elvették erőszakkal nemrég a ruhádat.
|