Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Frost, Robert: Két pudding volt előttem... (Paródia Robert Frost "Két út volt előttem..." c. versére) (The Pudding Not Eaten (Parody of Robert Frost’s “The Road Not Taken”) Magyar nyelven)

Frost, Robert portréja

The Pudding Not Eaten (Parody of Robert Frost’s “The Road Not Taken”) (Angol)

Two puddings I knew would taste so good
and sorry I could not gobble both
And be one customer, long I sat
and looked down at one as hard as I could
to where it sat clear on the menu;

Then took the other, as just as fair,
and having perhaps the better cream
because it was whipped and full of air;
though as for that, the waiter there
recommended them really about the same,

And both that evening equally lay untouched,
chilled in the pudding rack.
Oh, I kept the cheesecake for another day!
Yet knowing how whey leads on to weigh,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two puddings I knew would taste so good,
and I — I took the one less calorified,
and that has made all the difference.

                                   sophiesophiesophieann



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://sophiesophiesophieann. wordpress.com/2014/12/23/the-pudding-not-eaten/

Két pudding volt előttem... (Paródia Robert Frost "Két út volt előttem..." c. versére) (Magyar)


Két jó puddingra találtam én
kettőt meg mégse zabálhaték.
Mint egy kliens, ücsörögtem ott
az egyiket bámulva hülyén,
s nevét s árát az étlapon;

A másikon indultam fel,
jó az is, sőt több habja van
jól fölverve, és azt habzsolni kell,
bár a pincérszem azon legel,
aszongya, hogy az is ugyanolyan.

Akkor mindkettő evetlen a fedő alatt
a frizsiderben rohada.
A krémtorta későbbre maradt,
de tudtam, hogy az hízlaló falat:
lenyeljem én azt valaha?

Ezt majd sóhajtva mondom el én
Valahol korszakok után.
két finom torta került elibém,
s a kalóriátlanabbat nyeltem el én,
és ez nagy különbség, babám!

   

V.ö.: https://www.magyarulbabelben.net/works/en/Frost%2C_Robert-1874/The_Road_Not_Taken/hu/57607-K%C3%A9t_%C3%BAt_volt_el%C5%91ttem...



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap