Valley of the Shadow (Angol)
God, I am travelling out to death's sea, I, who exulted in sunshine and laughter, Dreamed not of dying — death is such waste of me! — Grant me one prayer: Doom not the hereafter
Of mankind to war, as though I had died not — I, who in battle, my comrade's arm linking, Shouted and sang, life in my pulses hot Throbbing and dancing! Let not my sinking
In dark be for naught, my death a vain thing! God, let me know it the end of man's fever! Make my last breath a bugle call, carrying Peace o'er the valleys and cold hills for ever! Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Delphi Classics, Kindle Edition (13 Feb. 2013), ASIN: B00BFJFTFQ |
Az idézet forrása | Complete Works of John Galsworthy with the Complete Forsyte Books |
 |
|
Árnyékok völgye (Magyar)
Uram, utam során a halál tengerére értem,
Én, ki napfényben és kacagásban éltem világom,
Nem gondoltam a halállal – milyen kár értem! -
Csak egy imám teljesítsd:
A kárhozat kerüljön el a másvilágon
Emberiség és háború, mintha még léteznék –
Én, ki a csatában, társakkal karöltve,
Kántáltam, daloltam, élettől duzzadva
Lüktetve, táncolva!
Ne hagyj eltűnnöm a süllyesztőbe
Sötétben a semmiért, a halálom értelmetlen!
Uram, had ismerjem meg hát az emberiség gyógyírét!
Tedd az utolsó sóhajom kürtszóvá, szálljon széllel szemben
Béke a völgyekre
s a hideg hegyekre, míg tart az öröklét!
Feltöltő | Nyerges Rózsa |
Az idézet forrása | Complete Works of John Galsworthy |
|