Gascoigne, George: S ha megtettem, mi baj? (And If I Did, What Then? Magyar nyelven)
|
And If I Did, What Then? (Angol)'And if I did, what then? Are you aggriev'd therefore? The sea hath fish for every man, And what would you have more?'
Thus did my mistress once, Amaze my mind with doubt; And popp'd a question for the nonce To beat my brains about.
Whereto I thus replied: 'Each fisherman can wish That all the seas at every tide Were his alone to fish.
'And so did I (in vain) But since it may not be, Let such fish there as find the gain, And leave the loss for me.
'And with such luck and loss I will content myself, Till tides of turning time may toss Such fishers on the shelf.
'And when they stick on sands, That every man may see, Then will I laugh and clap my hands, As they do now at me.'
|
S ha megtettem, mi baj? (Magyar)S ha megtettem, mi baj? Ezért vagy kedvbeteg? Van a tengerben annyi hal, hogy jut mindenkinek.
Hölgyem egyszer eként lepvén meg agyamat, mért rám oly gondot s szenvedést, hogy most is látogat.
S így szóltam akkor én: az a boldog halász, ki az egész tenger szinén csak ő fog, senki más.
Bizony, ez kellenék! De (hasztalan) remény: legyen hát a zsákmány övék, a veszteség enyém.
Vannak vesztők – s nyerők: s az vígasztal ma már, hogy ily halászokat előbb- utóbb kivet az ár.
S ha testük oszlik ott, s bámulják járkelők, úgy tapsolok és kacagok, ahogy most rajtam ők.
|