Glück, Louise: A Fantasy
A Fantasy (Angol)I'll tell you something: every day people are dying. And that's just the beginning. Every day, in funeral homes, new widows are born, new orphans. They sit with their hands folded, trying to decide about this new life.
Then they're in the cemetery, some of them for the first time. They're frightened of crying, sometimes of not crying. Someone leans over, tells them what to do next, which might mean saying a few words, sometimes throwing dirt in the open grave.
And after that, everyone goes back to the house, which is suddenly full of visitors. The widow sits on the couch, very stately, so people line up to approach her, sometimes take her hand, sometimes embrace her. She finds something to say to everbody, thanks them, thanks them for coming.
In her heart, she wants them to go away. She wants to be back in the cemetery, back in the sickroom, the hospital. She knows it isn't possible. But it's her only hope, the wish to move backward. And just a little, not so far as the marriage, the first kiss.
|
Egy álomkép (Magyar)Elmondok valamit: minden nap emberek halnak meg. S ez csak a kezdet. Naponta halottasházakban, özvegyasszonyok s árvák teremnek. Ott ülnek, kezükkel ölükben, új életen töprengve.
S akkor a temetőben vannak, néhányuk először. Látszólag rettegnek sírni, néha épp nem sírni. Valaki áthajol, s mondja nekik mit tegyenek, ami azt jelentheti, hogy néhány szót mondjanak, vagy dobjanak egy marék földet a sírba.
Utána, mindenki visszamegy a házhoz, amelyik hírtelen tele van vendéggel. Az özvegyasszony a diványon ül, feszesen, úgyhogy az emberek felsorakoznak hozzá, kezüket nyújtják, vagy megölelik. Mindenkihez van egy szép szava, köszöni, megköszöni, hogy jöttek.
Szívében, elmenni kívánja őket, mind. Ott szeretne lenni ahol a temetőt hagyta, ott a betegszobában is, a kórházban. Tudja hogy lehetetlen. Mégis az egyetlen reménye, hogy visszafelé kívánkozik. És egy kicsit, nem olyan messze mint a házasság, az első csók.
|