Greenlaw, Lavinia: Szex, politika, vallás (Sex, politics and religion Magyar nyelven)
|
Sex, politics and religion (Angol)Her features unfold as she lowers her head back against the basin. I play for time, getting the temperature of the water just right. I have almost grown used to touching old hair And have learnt to respect a customer’s face, Clamping my free hand against the forehead
and forcing the spray tight against the scalp. I must keep my eyes on my fingers and must not stare at her feathery cheeks or the rolling chin that falls away to reveal her puckered throat and the seamless hole through which she now has to breathe.
If I understood the words burped into shape by her new oesophageal voice, I might ask about cancer and what would happen if my hand slipped and the harsh foam dribbled comfortably down a network of gullies, or if a fly… I have to get a look.
The opening is neat and dark, framed by skin of an unbearable softness. She has shut her eyes and is smiling as I massage hard and keep my mind on the three things I was told by my mother that a hairdresser should never discuss.
|
Szex, politika, vallás (Magyar)A mosdótálba hátrahajtja fejét, kibontakoznak arcvonásai. Az időt húzom, míg a víz épp fej-meleg lesz. Megszoktam szinte már az öreg hajakat és tisztelettel nézem az arcokat, a homlokhoz szorítva szabad kezem,
amíg közelről végigspray-zem a fejbőrt. Csak az ujjaimat szabad figyelnem, a tollas orcát nem bámulhatom, sem a göngyölt bőrt, ahogy lefolyik és hurkás torkát látni engedi a varrat nélküli lyukkal, amin levegőt vesz.
Ha jól értettem új, nyelőcsövi hangján elböffentett szavait, akár a rákról is kérdezhetném, hogy mi van akkor, ha kezem megcsúszik, és a nyers hab simán lezúdul a csatornarendszeren, vagy egy légy... Muszáj odanéznem.
Szolid és sötét a nyílás. Körben a bőr kibírhatatlanul puha. A szemét lehunyja és mosolyog, mialatt én durván masszírozom s magamban a három tabutémát ismételgetem, melyekről anyám szerint egy fodrász nem beszélhet.
|