Heaney, Seamus: Glanmore: Szonettek IV (Glanmore Sonnets IV Magyar nyelven)
|
Glanmore Sonnets IV (Angol)I used to lie with an ear to the line For that way, they said, there should a sound Escaping ahead, an iron tune Of flange and piston pitched along the ground, But I never heard that. Always, instead, Struck couplings and shunting two miles away Lifted over the woods. The head Of a horse swirled back from a gate, a grey Turnover of haunch and mane, and I’d look Up to the cutting where she’d soon appear. Two fields back, in the house, small ripples shook Silently across our drinking water (As they are shaking now across my heart) And vanished into where they seemed to start.
|
Glanmore: Szonettek IV (Magyar)Valamikor a sín mellé hasaltam. Mert így, mondták, meghallható a hang. Az idáig előfutó vas-dallam: Döng a dugattyú, a föld belereng – De ezt én sose hallottam. Helyette Tolatás-lárma vert végig az erdőn Két mérföldről. Kapunál felvetette Fejét egy ló: meghőköl, szürke örvény A tompora-sörénye. Arra vártam, A nyiladékot lesve, hogy előjön Mindjárt. Két táblával idébb, a házban Fodrok gyöngyöztek át ivóvizünkön (Ahogy a szívemen most átgyöngyöznek) és eltűntek... oda, ahonnan jöttek.
|