Herbert, George: Töredelem (Discipline Magyar nyelven)
Discipline (Angol)Throw away thy rod, Throw away thy wrath : O my God, Take the gentle path.
For my hearts desire Unto thine is bent : I aspire To a full consent.
Nor a word or look I affect to own, But by book, And thy book alone.
Though I fail, I weep : Though I halt in pace, Yet I creep To the throne of grace.
Then let wrath remove ; Love will do the deed : For with love Stonie hearts will bleed.
Love is swift of foot ; Love's a man of warre, And can shoot, And can hit from farre.
Who can scape his bow ? That which wrought on thee, Brought thee low, Needs must work on me.
Throw away thy rod ; Though man frailties hath, Thou art God : Throw away thy wrath.
|
Töredelem (Magyar)Járj ostortalan, dühöd megtagadd, én Uram, úgy jelentsd magad.
Megbókolt szivem sóvár s esdve esd, mondd: igen, Tiednek nevezd.
Szavam és szemem mozgatója más ne legyen, csakis az Irás.
Sírva elbukom bár keservesen, Irgalom trónjához esem.
Ne dúlasd dühöd, győz a Szeretet, s sziklarög- szívből vér csepeg.
Ő nagy hadvezér, nyila szélsebes, célhoz ér messziről, sebez.
Ki kerülheti? Az, mi elhozott, Mennyei, majd igádba fog.
Ostortalanul járj vétkünk között; Te vagy Úr: tagadd meg dühöd.
|