Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Herbert, George: Húsvéti szárnyak (Easter Wings Magyar nyelven)

Herbert, George portréja
N. Kiss Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

Easter Wings (Angol)

Lord, Who createdst man in wealth and store,

        Though foolishly he lost the same,

              Decaying more and more,

                      Till he became

                        Most poore:

                        With Thee

                      O let me rise,

              As larks, harmoniously,

        And sing this day Thy victories:

Then shall the fall further the flight in me.

 

My tender age in sorrow did beginne;

  And still with sicknesses and shame

        Thou didst so punish sinne,

                  That I became

                   Most thinne.

                    With Thee

                Let me combine,

      And feel this day Thy victorie;

    For, if I imp my wing on Thine,

Affliction shall advance the flight in me.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.luminarium.org/sevenlit

Húsvéti szárnyak (Magyar)

Uram, Ki hagytál az ember kezén

    Kincset, s romlásban esztelen

         Herdálta ő henyén,

           S lett nincstelen

                Szegény:

                  Veled

              Pacsirtaként

        Fel hadd emelkedek

       Diadalod kürtölve szét,

S hullásom röptet mindenek felett.

 

Zsenge korom bánatból sarjadott;

   Tőled kórságom, szégyenem,

          Bűnömért ostorod:

               Keservesen

                  Aszok.

                  Veled

                Diadalod

       Megérve legyek egy;

  Ha szárnyat szárnyadtól kapok,

Gyötrelmem által feljebb repesek.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap