Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Herbert, George: Templomablakok (The Windows Magyar nyelven)

Herbert, George portréja

The Windows (Angol)

Lord, how can man preach thy eternall word?

He is a brittle crazie glasse:

Yet in thy temple thou dost him afford

This glorious and transcendent place,

To be a window, through thy grace.

 

But when thou dost anneal in glasse thy storie,

Making thy life to shine within

The holy Preachers; then the light and glorie

More rev’rend grows, & more doth win:

Which else shows watrish, bleak, & thin.

 

Doctrine and life, colours and light, in one

When they combine and mingle, bring

A strong regard and aw: but speech alone

Doth vanish like a flaring thing,

And in the eare, not conscience ring.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.ccel.org/h/herbert/temple/Windows.html

Templomablakok (Magyar)

Örök igédet hogy hirdetheti

Az ember? Csak repedt üveg.

Uram, a te kegyelmed ad neki

Fényes és transzcendens helyet:

Templomod ablaka lehet.

 

Csak amikor magadat az üvegre

Fested, és életed süt át

A szentbeszéden, úgy nyer növekedve

Tüzet és színt és glóriát

A gyöngeség és tompaság.

 

Doktrína s élet, ritka keverék,

Színnel a fény, erőt ez ad.

Csillog s enyész az, ami csak beszéd,

És felfogja a szavakat

A fül, de nem az öntudat.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap