Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Howard, Henry, Earl of Surrey: Reflections from the Tower

Howard, Henry, Earl of Surrey portréja

Reflections from the Tower (Angol)

The stormes are past these cloudes are ouerblowne,
And humble chere great rygour hath represt:
For the defaute is set a paine foreknowne,
And pacience graft in a determed brest.
And in the hart where heapes of griefes were growne,
The swete reuenge hath planted mirth and rest,
No company so pleasant as myne owne.
Thraldom at large hath made this prison fre,
Danger well past remembred workes delight:
Of lingring doutes such hope is sprong pardie,
That nought I finde displeasaunt in my sight:
But when my glasse presented vnto me.
The curelesse wound that bledeth day and nyght,
To think (alas) such hap should graunted be
Unto a wretch that hath no hart to fight,
To spill that blood that hath so oft bene shed,
For Britannes sake (alas) and now is ded.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://site.douban.com

Elmélkedések a Tower-ból (Magyar)

A vész elült, felhője messze jár.
Vad rettegés szelíd derűre vált.
Nem tépelődöm: jól tudom, mi vár.
Türelmem vértez: semmi rossz nem árt.
Ezernyi kín után lelkemre már
az édes bosszu szép nyugalma szállt:
mert bosszut áll, ki rendületlen áll,
s ki önmagának legjobb társaság.
Mindenki rab: nem nyűg hát börtönöm.
Bajon túljutni legfőbb élvezet;
kétség helyén virágzik friss öröm:
az, hogy tehernek mit sem érezek.
De megáll olykor szemem tükrömön...
Meglátom azt a mind vérző sebet...
S - ó-jaj - magam megint azért ölöm,
hogy egy ripők, ki harcmezőn remeg,
bízvást onthatja tőkén azt a vért,
mely annyiszor hullt angol színekért!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaM. D.

minimap