Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jonson, Ben: Hölgyem diadalma (Her Triumph Magyar nyelven)

Jonson, Ben portréja
Tandori Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Her Triumph (Angol)

See the chariot at hand here of Love,

         Wherein my lady rideth!

Each that draws is a swan or a dove,

         And well the car Love guideth.

As she goes, all hearts do duty

                Unto her beauty;

And enamour'd, do wish, so they might

                But enjoy such a sight,

That they still were to run by her side,

Through swords, through seas, whither she would ride.

 

Do but look on her eyes, they do light

         All that Love's world compriseth!

Do but look on her hair, it is bright

         As Love's star when it riseth!

Do but mark, her forehead's smoother

                Than words that soothe her;

And from her arched brows, such a grace

                Sheds itself through the face

As alone there triumphs to the life

All the gain, all the good, of the elements' strife.

 

Have you seen but a bright lily grow,

         Before rude hands have touch'd it?

Ha' you mark'd but the fall o' the snow

         Before the soil hath smutch'd it?

Ha' you felt the wool o' the beaver?

                Or swan's down ever?

Or have smelt o' the bud o' the briar?

                Or the nard in the fire?

Or have tasted the bag of the bee?

Oh so white! Oh so soft! Oh so sweet is she!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryfoundation.org

Hölgyem diadalma (Magyar)

Nézd, íme, a Szerelem hintaját,

mellyel szép hölgyem járhat,

galambszárnyas, hattyús fogatát,

s hogy a bak jól illik a Vágynak.

Hogy hódoltatja, amerre libeg,

a szíveket;

gyönyörre gyúlva kivánják:

áhítva lássák,

kövessék kétfelől, vakon,

kardéleken át, tarajos habokon.

 

Szemét nézzétek: fénylik ott

a Szerelem minden dolga!

Haját nézzétek, mely ragyog,

mint vágyak csillagos boltja!

Ugye, símább a homloka,

mint ajkunk becéző szava!

Bájt hint szemöldökíve

két orcájára: íme,

csak véle szent a győzelem –

hódol neki hír, kincs, sok vad elem.

 

Láttad-e, liliom mint fakad,

s nem érte durva kéz még?

Figyeltél frissen hullt havat,

föld nem mocskolta fehérét?

Puha hód-bundát érzett-e kezed?

hattyú-tollpelyheket?

Szívtad-e csipkebogyó szagát,

tűzből nárdusfű illatát?

Ízleltél mézet, méhleső?

Oly tiszta! oly lágy! olyan édes ő!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap