Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jonson, Ben: An Epitaph on Salathiel Pavy, a child of Queen Elizabeth's Chapel

Jonson, Ben portréja

An Epitaph on Salathiel Pavy, a child of Queen Elizabeth's Chapel (Angol)

Weep with me, all you that read

This little story:

And know, for whom a tear you shed

Death's self is sorry.

'Twas a child that so did thrive

In grace and feature,

As heaven and nature seem'd to strive

Which owned the creature.

Years he numbered scarce thirteen

When fates turned cruel,

Yet three filled zodiacs had he been

The stage's jewel;

And did act, what now we moan,

Old men so duly,

As, sooth, the Parcae thought him one,

He played so truly.

So, by error to his fate,

They all consented;

But viewing him since, alas, too late!

They have repented;

And have sought, to give new birth,

In baths to steep him;

But being so much too good for earth,

Heaven vows to keep him.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.litscape.com/author

Egy Queen Elizabeth's chapel-i gyermek, Salathiel Pavy sírfelirata (Magyar)

Ó, sírjatok, ti olvasók,

e sorokat látva;

akiért itt könnyet ontotok,

a Halál is szánja.

Gyermek volt, ó, igérkezett

kedvesnek, szépnek:

Természet s Menny vetélkedett,

kié is e lélek.

Élt tizenhárom évet itt,

hogy a Végzet elintse:

volt így is három évkörig

színpada kincse;

és véneket (ő, akiért e sirám)

oly híven játszott,

hogy a párkáknak maga is, no lám,

öregnek látszott.

Így, tévedésből, sorsába

mind beleegyeztek,

már aztán őt magát látva

(későn), keseregtek.

próbálták (újjáéledhet!)

fürdetni serényen;

ám túl jó volt tán Földünknek,

és szóla az Ég: Nem!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap