Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Joyce, James: Kamarazene XIV (Chamber Music XIV Magyar nyelven)

Joyce, James portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Chamber Music XIV (Angol)

My dove, my beautiful one,
Arise, arise!
The nightdew lies
Upon my lips and eyes.

The odorous winds are weaving
A music of sighs:
Arise, arise,
My dove, my beautiful one!

I wait by the cedar tree,
My sister, my love.
White breast of the dove,
My breast shall be your bed.

The pale dew lies
Like a veil on my head.
My fair one, my fair dove,
Arise, arise!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.robotwisdom.com/jaj/chamber.html

Kamarazene XIV (Magyar)

Gerlém, te gyönyörü. szép,
Röpülj! Röpül!
Éj-harmat ül
Ajkam s szemem körül.

Az illatos éji szél sző
Sóhaj-muzsikát:
Szállj föl te hát
Gerlém, te gyönyörű!

Cédrusnál várlak én,
Húgom, szeretőm,
A kebled öröm,
Ágyad keblem leszen.

Lágy harmat, ülj,
Mint kendő, fejemen.
Én gerlém, örömöm,
Szállj föl, röpülj!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap