(The Moon’s the North Wind’s cooky.) (Angol)
The Moon’s the North Wind’s cooky. He bites it, day by day, Until there’s but a rim of scraps That crumble all away.
The South Wind is a baker. He kneads clouds in his den, And bakes a crisp new moon that . . . greedy North . . . Wind . . . eats . . . again! |
(A Hold az Észak Szélkalácsa.) (Magyar)
A Hold az Észak Szélkalácsa. Apránként falja fel, Míg csak egy kis gyürke marad S annak is lába kel.
A Déli Szél a cukrász. Felhőtésztát dagaszt, Cipót süt, oszt Észak falánkja Újjáfalja azt!
|