Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lindsay, Vachel: (A Hold az Észak Szélkalácsa.) ((The Moon’s the North Wind’s cooky.) Magyar nyelven)

Lindsay, Vachel portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

(The Moon’s the North Wind’s cooky.) (Angol)

The Moon’s the North Wind’s cooky.
He bites it, day by day,
Until there’s but a rim of scraps
That crumble all away.

The South Wind is a baker.
He kneads clouds in his den,
And bakes a crisp new moon that . . . greedy
North . . . Wind . . . eats . . . again!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

(A Hold az Észak Szélkalácsa.) (Magyar)

   
A Hold az Észak Szélkalácsa.
Apránként falja fel,
Míg csak egy kis gyürke marad
S annak is lába kel.

A Déli Szél a cukrász.
Felhőtésztát dagaszt,
Cipót süt, oszt Észak falánkja
Újjáfalja azt!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap