Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lindsay, Vachel: Mit mesélt az ács (What the Carpenter Said Magyar nyelven)

Lindsay, Vachel portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

What the Carpenter Said (Angol)

The moon's a cottage with a door.
Some folks can see it plain.
Look, you may catch a glint of light,
A sparkle through the pane,
Showing the place is brighter still
Within, though bright without.
There, at a cosy open fire
Strange babes are grouped about.
The children of the wind and tide--
The urchins of the sky,
Drying their wings from storms and things
So they again can fly.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Mit mesélt az ács (Magyar)

A hold — lak, van ajtaja is,
Van, aki látva látja.
Lessen be a kisablakon,
Ki csillámlás barátja.
Ott bent még fényesebb a hely,
Bár fényes kívül is.
Ott meghitt nyílt tűzhely körül
Gyerekhad ül, furcsa, muris.
A szél s az ár gyermekei —
Az ég rossz kölyke mind.
Szárítják sáros szárnyuk, hogy
Szállhassanak megint.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap