What the Carpenter Said (Angol)
The moon's a cottage with a door. Some folks can see it plain. Look, you may catch a glint of light, A sparkle through the pane, Showing the place is brighter still Within, though bright without. There, at a cosy open fire Strange babes are grouped about. The children of the wind and tide-- The urchins of the sky, Drying their wings from storms and things So they again can fly. |
Mit mesélt az ács (Magyar)
A hold — lak, van ajtaja is, Van, aki látva látja. Lessen be a kisablakon, Ki csillámlás barátja. Ott bent még fényesebb a hely, Bár fényes kívül is. Ott meghitt nyílt tűzhely körül Gyerekhad ül, furcsa, muris. A szél s az ár gyermekei — Az ég rossz kölyke mind. Szárítják sáros szárnyuk, hogy Szállhassanak megint.
|