Lowry, Malcolm: Queer Poem
Queer Poem (Angol)I knew a man without a heart: Boys tore it out, they said, And gave it to a hungry wolf Who picked it up and fled.
And fled the boys, their master too, All distant fled the brute, And after it, in quaint pursuit, The heartless man reeled on.
I met this man the other day Walking in grotesque pride. His heart restored, his mien gay, The meek wolf by his side.
|
Furi vers (Magyar)Ismerek egy szív nélküli embert, Úgy beszéli: szívét fiúk kitépték És egy éhes farkasnak lökték Az felkapta és elmenekült.
Gazdái a fiúk is megszaladtak, Az állattal mind távolmaradtak, És ezután a furcsa üldözéstől, A szívnélküli meggabalyodott.
A minap találkoztam vele Járkált groteszk-gőgösen. Visszatért szive, arcán derüje, A farkas mellette ment szeliden.
|