Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Majumdar, Anuradha: Change of Guard: Tracking Vyasa

Majumdar, Anuradha portréja

Change of Guard: Tracking Vyasa (Angol)

The kingdom falls off the summit of heaven,
the flute player warms the wind.

Great behemoths shudder teetering off cliffs
where the white-sun plays with a summer solstice eve.

Another man killed, another pinnacle falls,
dust to dust, this, once the first of sovereigns.

But the flute player plays a straight melody
that every kingdom, born or dying, must recognize.

Even the wide lipped lies, white tipped at the edges, for none can fail the heartbeat of time, its long reciprocal silence.

The harlequins play to the gallery again, but the wheel spins to a circle and stops till the eye of empire opens within.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lettere.de

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap