Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Meyers doktor (Spoon River Anthology - Doctor Meyers Magyar nyelven)

Masters, Edgar Lee portréja

Spoon River Anthology - Doctor Meyers (Angol)

  No other man, unless it was Doc Hill,

  Did more for people in this town than I.

  And all the weak, the halt, the improvident

  And those who could not pay flocked to me.

  I was good-hearted, easy Doctor Meyers.

  I was healthy, happy, in comfortable fortune,

  Blest with a congenial mate, my children raised,

  All wedded, doing well in the world.

  And then one night, Minerva, the poetess,

  Came to me in her trouble, crying.

  I tried to help her out--she died--

  They indicted me, the newspapers disgraced me,

  My wife perished of a broken heart.

  And pneumonia finished me.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - Meyers doktor (Magyar)

Senki más, talán csak Hill doki

tett még annyit a városért, mint én.

És aki gyenge volt, rokkant, bajba került

vagy nem tudott fizetni, mind eljött hozzám.

Én voltam a jólelkű, aranyos Meyers doktor.

Egészséges. És boldog. Meglehetős vagyonnal.

Hozzámillő társsal. Gyermekeim felnőttek,

megházasodtak, mindből lett valaki.

És akkor egy éjjel a költőnő, Minerva,

odajött a bajával, zokogott

én megpróbáltam segíteni — meghalt —

perbe fogtak, kiírtak a lapokba,

feleségemet sírba vitte a bánat —

velem végzett a tüdőgyulladás.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap