Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Minerva Jones (Spoon River Anthology - Minerva Jones Magyar nyelven)

Masters, Edgar Lee portréja
Gergely Ágnes portréja

Vissza a fordító lapjára

Spoon River Anthology - Minerva Jones (Angol)

  I  am Minerva, the village poetess,

  Hooted at, jeered at by the Yahoos of the street

  For my heavy body, cock-eye, and rolling walk,

  And all the more when "Butch" Weldy

  Captured me after a brutal hunt.

  He left me to my fate with Doctor Meyers;

  And I sank into death, growing numb from the feet up,

  Like one stepping deeper and deeper into a stream of ice.

  Will some one go to the village newspaper,

  And gather into a book the verses I wrote?--

  I thirsted so for love

  I hungered so for life!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - Minerva Jones (Magyar)

Én vagyok a községi költőnő, Minerva,

röhögték, ujjal mutatták az utcán

nagy testem, billegő menésem, kancsalságom,

és még jobban, amikor „Buckó" Weldy

állati hajsza után leterített.

Sorsomra hagyott Meyers doktor úrral;

halálba estem, lábtól zsibbadtam fölfelé,

mint aki mélyen, mélyen lép egy jégfolyóba.

Lesz szíves valaki elmenni a községi laphoz,

és kötetbe gyűjteni a verseket, amiket írtam?

Úgy szomjaztam a szerelemre!

Olyan éhes voltam, élet!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap