Milton, John: On the Late Massacre in Piedmont
On the Late Massacre in Piedmont (Angol)Avenge, O Lord, thy slaughtered saints, whose bones Lie scattered on the Alpine mountains cold; Even them who kept thy truth so pure of old, When all our fathers worshiped stocks and stones, Forget not: in thy book record their groans Who were thy sheep, and in their ancient fold Slain by the bloody Piedmontese, that rolled Mother with infant down the rocks. Their moans The vales redoubled to the hills, and they To heaven. Their martyred blood and ashes sow O'er all the Italian fields, where still doth sway The triple Tyrant; that from these may grow A hundredfold, who, having learnt thy way, Early may fly the Babylonian woe.
|
A piemonti vérengzésre (Magyar)Uram, bosszuld meg szentjeid, kiket az Alpesek haván kardélre hánytak; torold meg mind a vértanút, ahány csak harcolva melletted vallott hitet. Nyögésükre maradhat-é süket a fül? – Szelid nyáját az ős karámnak szétszórta a piemonti vadállat: zudult le nő s gyerek – hörgésüket a völgy a szirtre dobta, az pedig tovább az égre – ennyi vért se látott Itália, hol még pöffeszkedik a zsarnok – ám a drága vértől ázott mező szabadságot terem meg itt s megtörik rajt a babilóni átok.
|