Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Morgan, Edwin: Egy szál cigaretta (One Cigarette Magyar nyelven)

Morgan, Edwin portréja

One Cigarette (Angol)

No smoke without you, my fire.

After you left,

your cigarette glowed on in my ashtray

and sent up a long thread of such quiet grey

I smiled to wonder who would believe

its signal of so much love. One cigarette

in the non-smoker's tray.

As the last spire

trembles up, a sudden draught

blows it winding into my face.

Is it smell, is it taste?

You are here again, and I am drunk

on your tobacco lips.

Out with the light.

Let the smoke lie back in the dark.

Till I hear the very ash

sigh down among the flowers of brass

I'll breathe, and long past midnight,

your last kiss.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Egy szál cigaretta (Magyar)

Nincsen füst nélküled, tüzem.

Miután elmentél,

a hamutartómban tovább izzott cigarettád,

s hosszan eregette a halk-szürke fonalat.

Mosolyogtam: elhinné-e valaki, milyen

nagy szerelem jele ez. Egy szál cigaretta

a nemdohányzó hamutartójában.

Míg reszketve

föltekereg az utolsó spirál,

arcomba fújja a hirtelen léghuzat.

Illat vagy íz?

Itt vagy újra, én pedig, részegülten,

dohány-ajkaidon.

Eloltom a fényt.

Időzzön a sötétben a füst.

És míg hallom a kihunyt parázs

sóhajait a rézvirágok között,

lélegezni fogom, hosszan éjfél után is,

utolsó csókodat.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://korunk.org

Kapcsolódó videók


Edwin Morgan - One Cigarette by poetictouch

minimap