Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Olson, Charles: Maximus dalai 2. (Songs Of Maximus 2. Magyar nyelven)

Olson, Charles portréja
Nagy László portréja

Vissza a fordító lapjára

Songs Of Maximus 2. (Angol)

      Song II

 

all

wrong

 And I am asked—ask myself (I, too, covered

with the gurry of it) where

shall we go from here, what can we do

when even the public conveyances

sing?

      how can we go anywhere,

even cross-town

      how get out of anywhere (the bodies

all buried

in shallow graves?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lumpy-pudding.tumblr.com/

Maximus dalai 2. (Magyar)

   Második dal

 

     minden 

rossz

 És megkérdeznek - kérdem magam (belepve

én is a potyadékkal) hová

menjünk innen, mit tehetünk

ha már a járművek is

énekelnek?

      hová is bújdoshatnánk

akár a városon át

      hogyan jussunk ki bárhonnan (testünk

temetvén

silány gödörbe? 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://musessquare.blogspot.com/2009/12

minimap