Plath, Sylvia: Utójáték (Aftermath Magyar nyelven)
|
Aftermath (Angol)Compelled by calamity's magnet
They loiter and stare as if the house
Burnt-out were theirs, or as if they thought
Some scandal might any minute ooze
From a smoke-choked closet into light;
No deaths, no prodigious injuries
Glut these hunters after an old meat,
Blood-spoor of the austere tragedies.
Mother Medea in a green smock
Moves humbly as any housewife through
Her ruined apartments, taking stock
Of charred shoes, the sodden upholstery:
Cheated of the pyre and the rack,
The crowd sucks her last tear and turns away.
|
Utójáték (Magyar)A vész mágnese vonzza őket: Úgy bámészkodnak, mintha az ő házuk Égett volna ki, vagy mintha remélnék, Hogy egyszer csak előszivárog A füstvattás spájzból valami botrány; Iszonyú seb, sőt halál se lakatja jól a Sok vadászt, ha a zord tragédiáknak Régi vércsapáján húst szimatolnak. Medea háziasszony körbejárja Zöld slafrokban romos szobáit, Felbecsüli, hogy mekkora a kára: Szenes cipők, lucskos a kárpit -És ha már se kínpad, se máglya, A tömeg felissza a nő könnyét, s feloszlik.
|