Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Poe, Edgar Allan: Álom az álomban (A Dream Within a Dream Magyar nyelven)

Poe, Edgar Allan portréja
Dvorcsák  Gábor Imre portréja

Vissza a fordító lapjára

A Dream Within a Dream (Angol)

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?



FeltöltőNémeth Kinga
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Álom az álomban (Magyar)

 Vedd csókom homlokodra!

És most már, búcsúzkodva,

Hadd mondjam meg, most, ma -

Nem tévedsz, jól látod -

Napjaim csak mint álom:

Ha a remény el is szállt

Egy nap, vagy egy éjszakán,

Látomásban, vagy csak úgy,

Tán a kevesebb lett múlt?

Amit látsz - hogy látszol,

Álom, mit álomban játszol.

 

Állok széldúlt parton,

Robajló víz vág arcon,

Kinyújtott tenyeremen

Arany homokszemek -

Mily kevés! Mily esés,

Ujjak közt, hol csak a mély -

Sírok, mert nincs esély!

Ó, ég! Hát nincs fogás,

Szorosabb markolás?

Ó, ég! Nem menthető

Hát egy  a hullám elől?

Hát amit látsz - hogy látszol,

Álom, s álomban játszol?



FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
Az idézet forrásasaját mű

Kapcsolódó videók


minimap