Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pound, Ezra: Egy Immoralitás (An Immorality Magyar nyelven)

Pound, Ezra portréja
Dvorcsák  Gábor Imre portréja

Vissza a fordító lapjára

An Immorality (Angol)

   Sing we for love and idleness,
Naught else is worth the having.

Though I have been in many a land,
There is naught else in living.

And I would rather have my sweet,
Though rose-leaves die of grieving,

Than do high deeds in Hungary
To pass all men's believing.



FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
Kiadówww.poetry-archive.com
Az idézet forrásawww.poetry-archive.com

Egy Immoralitás (Magyar)

Lustaságból és szerelemért éneklünk,
Semmi más nem éri meg hogy tegyük.
 
Bár már rengeteg földet bejártam,
Nincs más semmi az életben nekünk.
 
S inkább legyen meg édes illatunk,
S rózsatövek eresszék gyászukban levük
 
Mint Magyarországon hősi tetteink -
Miket senki nem hinne el nekünk.




FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
Az idézet forrásasaját mű

minimap