Rich, Adrienne: Két dal (Two Songs Magyar nyelven)
Two Songs (Angol)1. Sex, as they harshly call it, I fell into this morning at ten o'clock, a drizzling hour of traffic and wet newspapers. I thought of him who yesterday clearly didn't turn me to a hot field ready for plowing, and longing for that young man pierced me to the roots bathing every vein, etc. All day he appears to me touchingly desirable, a prize one could wreck one's peace for. I'd call it love if love didn't take so many years but lust too is a jewel a sweet flower and what pure happiness to know all our high-toned questions breed in a lively animal.
2. That "old last act"! And yet sometimes all seems post coitum triste and I a mere bystander. Somebody else is going off, getting shot to the moon. Or a moon-race! Split seconds after my opposite number lands I make it-- we lie fainting together at a crater-edge heavy as mercury in our moonsuits till he speaks-- in a different language yet one I've picked up through cultural exchanges... we murmur the first moonwords: Spasibo. Thanks. O.K.
|
Két dal (Magyar)1. A szex – ahogy nevezni szokás – ma délelőtt tíz órakor tört rám, hírlapokra, autókra szitáló esőben. Őrá gondoltam, aki tegnap nem tette, sajna, forró földdé a testem, mely már alig várja a szántást. S a vágy iránta lényem gyökeréig hasított, tombolt minden eremben, stb. S ma egész nap olyan meg- és áthatóan kívánom, hogy fel tudnám békémet dúlni érte. Szerelem? Nem, hisz ahhoz évek kellenek, de azért a kéj is drágakő, s virág, s milyen nagy, tiszta öröm is tudni, hogy fennkölt kérdéseink egy hús-vér lényben tenyésznek!
2. A jó öreg „finálé!” És néha mégis úgy érzem, minden post coitum triste, s én puszta kívülálló. Valaki más kel útra, őt lövik fel a holdra. Vagy versenyben! Tizedmásodpercekkel űrhajóstársam után Holdat érek én is – majd heverünk aléltan egy kráter szélén, higanysúllyal a holdjáró ruhánkban, míg meg nem szólal – s bár nem beszélek a nyelvén, pár szót fölszedtem a kultúrcserék során… Elsuttogjuk, most először a Holdon: Szpasziba. Kösz. Oké.
|