Rossetti, Christina Georgina: Röptében (On The Wing Magyar nyelven)
On The Wing (Angol)Once in a dream (for once I dreamed of you) We stood together in an open field; Above our heads two swift-winged pigeons wheeled, Sporting at ease and courting full in view.
When loftier still a broadening darkness flew, Down-swooping, and a ravenous hawk revealed; Too weak to fight, too fond to fly, they yield; So farewell life and love and pleasures new.
Then, as their plumes fell fluttering to the ground, Their snow-white plumage flecked with crimson drops, I wept, and thought I turned towards you to weep:
But you were gone; while rustling hedgerow tops Bent in a wind which bore to me a sound Of far-off piteous bleat of lambs and sheep.
|
Röptében (Magyar)
Együtt voltunk egy rügyező réten; Hol körözött szerelmesen, szépen Gyors röptű gerlepár a rét felett.
Lejjebb úgy tűnt nekünk, falánk karvaly; Mivel szerettek, nem harcoltak, jaj; S búcsúztak mindentől, mi szép játék.
Tolluk hullott a földre könnyedén, Sírtam és sírva fordultam hozzád:
Ágai a szélben zsongni kezdtek, Mintha juhok bégetését hoznák.
|