The first day (Angol)
I wish I could remember the first day, First hour, first moment of your meeting me; If bright or dim the season, it might be Summer or winter for aught I can say. So unrecorded did it slip away, So blind was I to see and to foresee, So dull to mark the budding of my tree That would not blossom yet for many a May. If only I could recollect it! Such A day of days! I let it come and go As traceless as a thaw of bygone snow. It seemed to mean so little, meant so much! If only now I could recall that touch, First touch of hand in hand! - Did one but know!
|
Az első nap (Magyar)
Az első napra emlékeznék csak, Találkozásunk pillanatára; Borongós télre vagy fényes nyárra, Nem tudom, éppen mi volt az évszak. Mert nem írtam fel, s elszállt a légben, Olyan vak voltam, hogy előre lássam, Nem jelöltem meg bimbózó fámban, Májusban még nem virágzott, még nem. Bár eszembe jutna a nap, bárcsak! Napok napja! Hagytam, jöjjön s menjen Nyomtalan, ahogy a hó a kertben. Nem sokat jelent, ez volt a látszat! Bár lehetne első kézfogásnak Lágy érintésére emlékeznem!
|