Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Samin, Tareq: Az író halála (Author’s Death Magyar nyelven)

Samin, Tareq portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Author’s Death (Angol)

Death could not lose you
You are still alive in your writing,
Every death is separation and bereavement
But the death of author to readers
More than anything.
Your pen is silent in your death
The birth of each word is end now
You may not understand the pain of readers
So may not write it.
Your death just not put us in sorrow,
Continue muted us.
You will not write!
Such a pain
What could be more for the reader!
Death could not lose you
Your creation is still alive.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásahttp://www.fekt.org/tareq-samin-bangladesh/

Az író halála (Magyar)

A halál nem törölhetett el
Glédáidban tovább strázsálsz,
Minden halál válás és gyász
De az író halála az olvasókban
Mindent felülír.
Végzetedben tollad hallgatag,
Most minden szó forrása elapad
Nem érted az olvasók fájdalmát
Így hát papírra sem vetheted.
Elmúlásod bennünk nem sajog,
Engesztelj csak ezután is minket.
Pennád többé nem szül új sorokat!
Micsoda gyötrelem,
Mi sújthatná jobban az olvasót!
A halál nem törölhetett el
Életműved tovább él.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap