Sassoon, Siegfried: A hatalom és dicsőség (The Power and the Glory Magyar nyelven)
|
The Power and the Glory (Angol)Let there be life, said God. And what He wrought went past in myriad marching lives, and brought This hour, this quiet room, and my small thought Holding invisible vastness in its hands.
Let there be God, say I. And what I’ve done Goes onward like the splendour of the sun And rises up in rapture and is one With the white power of conscience that commands.
Let life be God… What wail of fiend or wraith Dare mock my glorious angel where he stands To fill my dark with fire, my heart with faith?
|
A hatalom és dicsőség (Magyar)Legyen élet, mondta az Úr. S szava miriád mozgó létet fútt tova míg eljött ez az óra, e szoba, s gondolatom mely mindet öleli.
Legyen Isten, ezt mondom én. S szavam mint a nap fénye, boldogan suhan, fölszáll, s parancsként ég a gáttalan tudat fehér hatalmával teli.
Legyen az élet Isten... Mily sírás pokla meri nevetni angyali hitem tüzét mely éjemből csiráz?
|