Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Shapcott, Thomas: Júniusi fúga (June fugue Magyar nyelven)

Shapcott, Thomas portréja
Turczi István portréja

Vissza a fordító lapjára

June fugue (Angol)

1.

Where shall we go? Where shall we go?

-We shall go to the Museum

What shall we see? is there lots to see?

-We shall see rooms full of treasures

I want to see jewels and costumes

pharoahs and mummies

-We shall spend hours

among relics

We shall be able to look hard

at the blackened wrists of mummies

 

2.

Do you remember that June day we drove into the mountains we sang together the songs from Salad Days and My Fair Lady?

-Shall we sing those songs now?

Remember them?

No I was thinking of the mountains the walking track

through that patch of rainforest

-And when we reached the sunlight

I picked you an everlasting daisy.

You were always bringing me things.

 

3.

Do you remember the images the children said

"Why don't trees have two legs?"

"Daddy look at the broken moon!"

"Mummy come in come inside you'll get the dark

all over you."

Children are so unalike.

They all draw bodies of sticks and daisies and circles.

 

4.

Where is that human hand? where is the Egyptian Mummy?

I'm sick of stuffed birds like the cat brought in.

-It a hand small as yours but very dark

dried out a bundle of sticks

Where is it now show me show me

 

5.

The attendants are bored the children stop

and then laugh they move on it is nothing

how shall I tell them the curse is true?

that out in the sunlight their shoulders are fingered

that already the things they bring in as Everlastings

have the smell of Museums that once having drawn the circle

you will get the dark all over you



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetrylibrary.edu.au

Júniusi fúga (Magyar)

1.

Hová menjünk? hová menjünk?

- Menjünk múzeumba

Mit fogunk látni? van ott látnivaló?

- Kincsekkel teli szobákat fogunk látni

ékszereket és díszes ruhákat fogunk látni

fáraókat és múmiákat

- Órákat fogunk tölteni a relikviák között

Karnyújtásnyira lesznek tőlünk

a múmiák megfeketedett csuklói.

 

2.

Emlékszel-e arra a júniusi napra amikor a hegykeben autóztunk és együtt énekeltük a Salátás Napok és a My Fair Lady slágereit?

- Énekeljünk ismét? Emlékszel még rájuk?

Nem én akkor a hegyekre gondoltam a gyalogútra

mely átvezetett az erdő esőfüggönyén

- És amikor kijutottunk a napfényre

szedtem neked egy százszorszépet, mely sohasem hervad el.

Te is mindig adtál nekem valamit.

 

3.

Emlékszel-e fura képekre, mit a gyerekek mondtak

„Miért nincs a fának két lába?"

„Apu, nézd az eltört holdat!"

„Mama gyere be, különben sötét leszel,

mint az este."

A gyerekek annyira mások.

Embert rajzolnak pálcikákból, százszorszépet és köröket.

 

4. 

Hol van az emberi kéz? hol az egyiptomi múmia?

Elegem van a kitömött madarakból, miket a macska behozott.

- Ez a kéz olyan kicsi mint a tiéd de napszítta

cserzett az ujjak akár egy köteg pálcika

Hol van ez a kéz mutasd meg mutasd meg nekem

 

5.

A teremőrök unatkoznak a gyerekek ácsorognak

majd felnevetnek és tipegnek tovább semmi az egész

hogyan mondjam meg nekik, hogy igaz a káromkodás?

hogy kinn a napfény megérinti a válluk

hogy a tárgyak miket magukkal hoznak mint Örökkévalót

csupán múzeum-szagúak hogy azt a kört már régen megrajzolták

gyere be különben sötét leszel mint az este



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. I.

minimap