Shelley, Percy Bysshe: A lepke vágya (To – Magyar nyelven)
To – (Angol)One word is too often profaned For me to profane it, One feeling too falsely disdained For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another.
I can give not what men call love, But wilt thou accept not The worship the heart lifts above And the Heavens reject not, – The desire of the moth for the star, Of the night for the morrow, The devotion to something afar From the sphere of our sorrow?
|
A lepke vágya (Magyar)A szót, mit a sárba rántanak, nem szennyezem én be. Az érzést, mit úgy gyaláz a vak, még te is ne nézd le. Van remény, mi kétséggel rokon, megfojtani hát ki merész? S kedvesebb tőled a szánalom, mint mástól a józan ész.
Mit az emberek így hívnak: szerelem, nem azt adom én neked, de az áhítatot, mit rejt a szívem, s mi megindítaná az eget - a lepke vágyát a csillag után, fényszomjat, mit érez az éj, vágyat, mely a lét sötét kapuján kiröppen az ég felé.
|