To the Moon (Angol)
Art thou pale for weariness Of climbing heaven and gazing on the earth, Wandering companionless Among the stars that have a different birth, - And ever changing, like a joyless eye That finds no object worth its constancy? Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.online-literature.com |
|
A hold (Magyar)
Sápadt vagy a sok bujdosástól, csak kóborolsz s a földre nézel, magányos árva, éji vándor, körötted lángok szerteszéjjel – bús rém vagy, amely ide-oda les és érzi, nézni mit sem érdemes.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://irc.sunchat.hu/vers/ |
|