Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Sheridan, Richard Brinsley: Dal (Ha hazudna szivem…) (Song (Had I a heart…) Magyar nyelven)

Sheridan, Richard Brinsley portréja
Gömöri György portréja

Vissza a fordító lapjára

Song (Had I a heart…) (Angol)

Had I a heart for falsehood framed, 
  I ne’er could injure you;      
For, tho’ your tongue no promise claimed,  
  Your charms would make me true; 
Then, lady, dread not here deceit,
  Nor fear to suffer wrong,    
For friends in all the aged you’ll meet,        
  And lovers in the young.    

But when they find that you have blessed   
  Another with your heart,
They’ll bid aspiring passion rest,      
  And act a brother’s part.     
Then, lady, dread not here deceit,    
  Nor fear to suffer wrong,    
For friends in all the aged you’ll meet,
  And brothers in the young.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com

Dal (Ha hazudna szivem…) (Magyar)

Ha hazudna szivem s a szám,
Téged nem sértenélek;          
Mert nem igértél semmit, ám
Már fogva tart szépséged.     
Szép hölgyem, csalástól ne tarts,      
Sem attól, hogy kárt szenvedsz,       
Mert barátod lesz minden agg,         
S minden ifjú szerelmed. 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaG. Gy.

minimap