Tate, Allen: Last Days Of Alice
Last Days Of Alice (Angol)Alice grown lazy, mammoth but not fat, Whatever light swayed on the perilous gate Bright Alice! always pondering to gloze Turned absent-minded by infinity Love for herself who, as an earthly twain, Alone to the weight of impassivity, All space, that heaven is a dayless night, —We too back to the world shall never pass Hurled at the air—blessed without sin!
|
Alice végnapjai (Magyar)Alice ellustult. Roppant nagyra nőtt. A veszélyes kapun örökre leng ott Eszes Alice! fundálta kiadósan, Belekábult a végnélkülibe: Vágy maga iránt, kinek földi párba Egyedül hullt, hol nincs egyéb, oda: Űr-telje menny, e nappaltalan éjjel, – Mi sem jutunk át, a világba ki, Számtani lepel – bűntelenül áldott!
|