Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Teasdale, Sara: Majd jönnek lágy esők (There Will Come Soft Rains Magyar nyelven)

Teasdale, Sara portréja

There Will Come Soft Rains (Angol)

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;

And frogs in the pools, singing at night,
And wild plum trees in tremulous white,

Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;

And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://www.poets.org

Majd jönnek lágy esők (Magyar)

Majd jönnek lágy esők s föld illata,
s vibrál keringve fecske-garmada;
 
S békák dalolnak az éj közepén,
s reszkető fehérben ring a kökény;
 
Tollas tüzükben a vörösbegyek
fütyülik széjjel szeszélyeiket;
 
S egyik sem tudja, hogy háború van,
nem viselkednek miatta búsan;
 
Hogy mind elveszünk, egyik sem bánja,
semelyik fa, semelyik madárka;
 
S Tavasz maga, ha hajnalban ébred,
nem sajnálja az emberiséget.



FeltöltőGálné dr. Makra Ildikó
Az idézet forrásahttps://allpoetry.com/Sara-Teasdale

minimap