Tennyson, Alfred Lord: Nappali álom - Morál (The Day-Dream – Moral Magyar nyelven)
|
The Day-Dream – Moral (Angol)I
So, Lady Flora, take my lay, And if you find no moral there, Go, look in any glass and say, What moral is in being fair. Oh, to what uses shall we put The wildweed-flower that simply blows? And is there any moral shut Within the bosom of the rose?
II
But any man that walks the mead, In bud or blade, or bloom, may find, According as his humours lead, A meaning suited to his mind. And liberal applications lie In Art like Nature, dearest friend; So ’twere to cramp its use, if I Should hook it to some useful end.
|
Nappali álom - Morál (Magyar)1.
Igy, Lady Flora vedd e dalt, s morált elméd ha nem talál, menj, nézz tükrödbe s valld be, valld, szépségben mi lehet morál? Óh mi hasznát veszed a vad virágnak, amely rejtve nyit, s milyen erkölcs vagy gondolat tölti a rózsák kebleit?
2.
De bárki járva a mezőn lelhet bimbóban és fűben hangulatával eggyezőn jelet mely őhozzá üzen: Igy természet és műremek szabad értelmezésre vár: Ki szabott céllal köti meg csorbítja és torzítja már.
|