Thomas, Dylan: E kenyér (This Bread I Break Magyar nyelven)
This Bread I Break (Angol)This bread I break was once the oat, This wine upon a foreign tree Plunged in its fruit; Man in the day or wine at night Laid the crops low, broke the grape's joy.
Once in this time wine the summer blood Knocked in the flesh that decked the vine, Once in this bread The oat was merry in the wind; Man broke the sun, pulled the wind down.
This flesh you break, this blood you let Make desolation in the vein, Were oat and grape Born of the sensual root and sap; My wine you drink, my bread you snap.
|
E kenyér (Magyar)E kenyér volt egykor a zab, E bor a távol vesszején Leves gerezd; Az ember nappal a kalászt, Éjjel a fürtöt törte meg.
Egykor a szélben nyári vér Feszített húst, a héj alatt Virult a zab; Zúzta az ember a napot S leráncigálta a szelet.
E hús, mit törsz, e vér, mit tűrsz, Hogy rombolja az ereket, Fürt volt s kalász, Mit érző nedv és törzs terem; Borom fogyasztod s kenyerem.
|