Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Thomas, Dylan: Lenni tündöklő föld karjaiban (To be encompassed by the brilliant earth Magyar nyelven)

Thomas, Dylan portréja
Erdődi Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

To be encompassed by the brilliant earth (Angol)

To be encompassed by the brilliant earth
Breathing on all sides pungently
Into her vegetation’s lapping mouths
Must feel like such encroachment
As edges off your nerves to mine,
The hemming contact that’s so trammelled
By love or look,
In death or out of death,
Glancing from the yellow nut,
Eyeing from the wax’s tower,
Or, white as milk, out of the seeping dark,
The drooping as you close me in
A world of webs
I touch and break,
I touch and break.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://littlebrumble.tumblr.com

Lenni tündöklő föld karjaiban (Magyar)

Lenni tündöklő föld karjaiban
Áthatóan lehelni körös-körül
növények csobogó ajkaiba -
Oly vad átáradás ez,
ahogy ideged furakszik énbelém.
Egymást-szegélyezés, mit béklyóz
a szív s a szem.
Halálban vagy halálból,
Kinézve sárga dióból
Kinézve viasztoronyból,
Vagy tejfehéren a csöpögő sötétből,
s a hanyatlásból, ó amint
hálókba zársz
megérinteni és megtöröm,
megérintem és megtöröm.

 
1931



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaE. G.

minimap