Thomas, Dylan: Volt idő (Was there a time Magyar nyelven)
Was there a time (Angol)Was there a time when dancers with their fiddles In children's circuses could stay their troubles? There was a time they could cry over books, But time has sent its maggot on their track. Under the arc of the sky they are unsafe. What's never known is safest in this life. Under the skysigns they who have no arms have cleanest hands, and, as the heartless ghost Alone's unhurt, so the blind man sees best.
|
Volt idő (Magyar)Volt idő, mikor hegedűjükkel táncosok Fel tudták tartóztatni a gyerekek gondjait? Ó, volt idő, mikor még tudtak sírni könyveken, De bizony mindent kikezdtek az idő férgei. Az ég boltjai alatt életünk bizonytalan. Az életben az ismeretlen a legbiztosabb. Akinek nincsen karja a fényreklámok alatt, Annak a keze a legtisztább, s kinek nincsen szive: Csak azé nem fáj - s így csak az lát tisztán, aki vak.
|