Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Thomas, R. S.: A Tánc (The Dance Magyar nyelven)

Thomas, R. S. portréja
Petrőczi Éva portréja

Vissza a fordító lapjára

The Dance (Angol)

 

She is young. Have I the right

Even to name her? Child,

It is not love I offer

Your Quick limbs, your eyes;

Only the barren homage

Of an old man whom time

Crucifies. Take my hand

A moment in the dance,

Ignoring its sly pressure,

The dry rot of age,

And lead me under the boughs

Of innocence. Let me smell

My youth again in your hair.



FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
Az idézet forrásaNagyvilág
Könyvoldal (tól–ig)89
Megjelenés ideje

A Tánc (Magyar)

 

Olyan ifjú. Vajon jogomban

Áll kimondani nevét? Gyermek,

Nem szerelmet ajánlok

Sebes lépteidnek, szemednek:

Csupán egy öregember

Kopár hódolatát, akit az idő

Feszít keresztre. Fogd meg kezem

A tánc egy pillanatában,

Feledve lagymatag fogását,

A kor megannyi száraz nyomát,

S vezess az ártatlanság

Virágzó gallyai alá. Hadd szimatoljam

Hajadból ismét az ifjúságot.



FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
KiadóÚj Világ Alapítvány
Az idézet forrásaNagyvilág, 2008 Január - Február

minimap