Tolkien, J.R.R.: Bath Song
Bath Song (Angol)Sing hey! for the bath at close of day That washes the weary mud away! A loon is he that will not sing: O! Water Hot is anoble thing!
O! Sweet is the sound of falling rain. and the brook that leaps from hill to plain; but better than rain or rippling streams is Water Hot that smokes and steams.
O! Water cold we may pour at need down a thirsty throat and be glad indeed; but better is Beer, if drink we lack, and Water Hot poured down the back.
O! Water is fair that leaps on high in a fountain white beneath the sky; but never did fountain sound so sweet as splashing Hot Water with my feet!
|
Fürdőnóta (Magyar)Este a fürdő meg sose árt, lemossa a testről a port meg a sárt. Éppen ezért így énekelek: ó, a Melegvíz, hű de remek!
Kedves a fülnek a fürge eső meg a csermely, a lágyan csörgedező: de minden esőt s patakot lepipál a drága Melegvíz gőze, ha száll.
A Hidegvizet én forró napokon, ha szomjas a torkom, elfogadom. De innivalónak a Sört szeretem: a Vizet meg zúdítsd rám melegen.
Kell a szökőkút szép Vize is: csillog a fényben, permete friss De szebb a Melegvíz: úri dolog, hogyha a dézsában tocsogok!
|