Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Tsai, Tze-Min: The shyness

Tsai, Tze-Min portréja

The shyness (Angol)

The stream rush back to the soil
Reconciled easily into the ocean
Moistened the root of fruit trees
Let the desire to return to land
Preserve a modicum of possibility

The figure that’s who stood under the tree
Nowhere to hide
Unwilling easily tells the parting
Hands folded
Waiting for the breeze was blowing

Embarrassed face
Missed courtship moment
Only turned into a garden of fragrant
Channeling
More than thirty years



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaTze-Min Tsai
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap