Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Wilde, Oscar: Szimfónia sárga hangnemben (Symphony In Yellow Magyar nyelven)

Wilde, Oscar portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Symphony In Yellow (Angol)

An omnibus across the bridge

Crawls like a yellow butterfly,

And, here and there, a passer-by

Shows like a little restless midge.

 

Big barges full of yellow hay

Are moored against the shadowy wharf,

And, like a yellow silken scarf,

The thick fog hangs along the quay.

 

The yellow leaves begin to fade

And flutter from the Temple elms,

And at my feet the pale green Thames

Lies like a rod of rippled jade.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.victorianweb.org

Szimfónia sárga hangnemben (Magyar)

A hídon omnibusz megy át,

Mint sárga pillangó döcög,

Itt-ott némely járókelők

Akár izgága muslicák.

 

Sárga szénás uszályokat

Látsz kikötve árnyas helyen,

És mint egy sárga sál, selyem,

Köd lebeg a rakpart alatt.

 

Falevelek sárgulnak ott,

Szilfák ormán remeg ezer,

A zöldes Temze úgy hever

Lent, mint recézett jáde-bot.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

Kapcsolódó videók


minimap