Wilde, Oscar: Impression Du Matin (Impression du Matin Magyar nyelven)
|
Impression du Matin (Angol)The Thames nocturne of blue and gold Changed to a Harmony in grey: A barge with ochre-coloured hay Dropt from the wharf: and chill and cold
The yellow fog came creeping down The bridges, till the houses' walls Seemed changed to shadows and St. Paul's Loomed like a bubble o'er the town.
Then suddenly arose the clang Of waking life; the streets were stirred With country waggons: and a bird Flew to the glistening roofs and sang.
But one pale woman all alone, The daylight kissing her wan hair, Loitered beneath the gas lamps' flare, With lips of flame and heart of stone.
|
Impression Du Matin (Magyar)Az éji Temze kék-arany, S most szürke harmónia lett. Egy bárkát okker széna lep. Leúszott; s mint hideg zuhany
Lekúszott most a sárga köd A hidakon; a házfalak S a város csupa árny-alak; A dóm buborék mind fölött.
Akkor felébredt hirtelen A harsány élet; utcazaj, Zörgött szekerek sora, majd Madár szólt tetőcserepen.
Csak egy magányos, sápadt nő – Haján nappali fény szaladt – Kószált a gázlámpák alatt; Az ajka láng, a szíve kő.
|