Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Wyatt, Sir Thomas: A suta (Whoso List to Hunt Magyar nyelven)

Wyatt, Sir Thomas portréja

Whoso List to Hunt (Angol)

Whoso list to hunt, I know where is an hind,

But as for me, helas! I may no more.

The vain travail hath worried me so sore,

I am of them that furthest come behind.

Yet may I by no means, my worried mind

Draw from the deer; but as she fleeth afore

Fainting I follow. I leave off therefore,

Since in a net I seek to hold the wind.

Who list her hunt, I put him out of doubt,

As well as I, may spend his time in vain;

And graven in diamonds in letters plain

There is written, her fair neck round about,

"Noli me tangere, for Caesar's I am,

And wild to hold, though I seem tame."



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

A suta (Magyar)

Vadászok, arra csörtet egy suta!

De én a hajszát nem birom tovább,

kifúlva, búsan elvesztem nyomát,

távolból nézem, hogy szökik tova.

Vadász-szerencsém bármily mostoha,

nem hagy nyugodni: a riadt sutát

bódultan űzöm... Haj, ki nekivág      

szelet hálóba fogni - ostoba! 

Csak fut - mint én is - reménytelenül:

bármily szelídnek tetszik az a vad,   

befoghatatlan. Ott a karcsú nyak      

betűs örvén olvasható jelül    

gyémánttal vésett fölírás ragyog:      

Noli me tangere, Caesaré vagyok!"



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaM. D.

Kapcsolódó videók


minimap