Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Wylie, Elinor: Búcsúajándék (Parting Gift Magyar nyelven)

Wylie, Elinor portréja
Hajnal Anna portréja

Vissza a fordító lapjára

Parting Gift (Angol)

I cannot give you the Metropolitan Tower;

I cannot give you heaven;

Nor the nine Visigoth crowns in the Cluny Museum;

Nor happiness, even.

But I can give you a very small purse

Made out of field-mouse skin,

With a painted picture of the universe

And seven blue tears therein.

 

I cannot give you the Island of Capri;

I cannot give you beauty;

Nor bake you marvellous crusty cherry pies

With love and duty.

But I can give you a  very little locket

Made out of wildcat hide:

Put it in your left-hand pocket

And never look inside.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.expansivepoetryonline.com

Búcsúajándék (Magyar)

Nem adhatom neked a bazilika tornyát

nem adhatok neked eget

sem a Clunyből a kilenc vizigót koronát

még üdvöt sem adhatok neked

de egy picike erszényt adhatok

lágy egérprémeset

ráfestve egek csillagok

s benne két kék könnyemet.

 

Nem adhatom neked Capri szigetét

szépséget nem adhatok

nem süthetek ropogós cseresznyésrétest

merthogy veled boldog vagyok

de egy pici tokocskát adok neked

puha vadmacskabőr az egész

a balfelőli zsebedbe tedd

és soha bele ne nézz.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://literatura.hu/archivum/versek

minimap